1
00:00:26,560 --> 00:00:27,800
Illumination!

2
00:00:28,460 --> 00:00:29,460
For

3
00:01:33,870 --> 00:01:37,070
you to see what your life can truly be.

4
00:01:37,290 --> 00:01:41,550
Shining star for you to see what your life
can truly be.

5
00:01:43,790 --> 00:01:45,030
Whoo, baby!

6
00:01:45,190 --> 00:01:47,330
The anti-villain league can't catch this!

7
00:01:47,610 --> 00:01:48,950
Guess who stole the map?

8
00:01:52,830 --> 00:02:07,240
Good work!

9
00:02:08,860 --> 00:02:12,000
The map to the legendary Zodiac Stone.

10
00:02:12,001 --> 00:02:16,120
We will become the most powerful villains
in the world!

11
00:02:17,160 --> 00:02:19,260
Okay, let's get a move on.

12
00:02:19,400 --> 00:02:21,200
We leave for Asia tonight.

13
00:02:48,830 --> 00:02:50,390
Maybe I'll not see her.

14
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
I'm in.

15
00:03:42,340 --> 00:03:43,520
Hello, beautiful.

16
00:04:00,620 --> 00:04:01,640
What is...

17
00:04:07,420 --> 00:04:08,420
Yikes!

18
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Oh!

19
00:04:33,530 --> 00:04:34,530
Ha ha!

20
00:04:34,750 --> 00:04:35,750
Yes!

21
00:04:35,870 --> 00:04:37,370
The Zodiac Stone!

22
00:04:38,810 --> 00:04:39,810
The

23
00:04:49,920 --> 00:04:52,460
power of these unstoppable beasts will be
ours!

24
00:04:54,760 --> 00:04:55,760
Oh,

25
00:05:00,120 --> 00:05:01,600
for crying out loud!

26
00:05:13,060 --> 00:05:14,500
I got

27
00:05:27,390 --> 00:05:29,410
a bunch of deadly tchotchkes on my tail!

28
00:05:30,170 --> 00:05:31,790
Roger that on the cut!

29
00:05:32,450 --> 00:05:33,510
Step on it, sister!

30
00:05:36,190 --> 00:05:53,530
I got it!

31
00:05:53,610 --> 00:05:54,870
I got the stone!

32
00:05:55,670 --> 00:05:57,290
Party's over, old man!

33
00:05:57,570 --> 00:06:00,930
The Vicious Six has a new head,
honcho!

34
00:06:01,230 --> 00:06:02,750
You just got played!

35
00:06:02,850 --> 00:06:03,850
For a sucker!

36
00:06:04,610 --> 00:06:05,710
Hold on!

37
00:06:05,870 --> 00:06:07,190
I started this group!

38
00:06:07,430 --> 00:06:08,550
We're a team!

39
00:06:08,970 --> 00:06:10,250
Where's your loyalty?

40
00:06:10,850 --> 00:06:11,650
Oh, please.

41
00:06:11,870 --> 00:06:12,870
We're villains.

42
00:06:13,310 --> 00:06:14,470
There's no such thing.

43
00:06:14,810 --> 00:06:16,590
It's time for the next generation!

44
00:06:43,250 --> 00:06:45,190
This is the perfect young guy!

45
00:06:45,191 --> 00:06:48,790
Take a look at yourself!

46
00:06:50,390 --> 00:06:50,990
Broke it up.

47
00:06:50,991 --> 00:06:51,270
I didn't know.

48
00:06:51,271 --> 00:06:51,290
You made me drop the stick.

49
00:06:51,291 --> 00:06:51,690
But you've been away for so long!

50
00:06:51,870 --> 00:06:52,270
You can take the bill!

51
00:06:52,271 --> 00:06:52,750
Broke it up!

52
00:06:52,751 --> 00:06:54,510
You're a jerk!

53
00:06:54,570 --> 00:06:55,570
Broke it up!

54
00:06:55,850 --> 00:06:57,510
You're a jerk!

55
00:06:57,530 --> 00:06:57,890
What?

56
00:06:57,891 --> 00:06:58,310
Broke it up!

57
00:06:58,311 --> 00:06:58,650
Broke it up!

58
00:06:59,130 --> 00:07:00,510
You're taking my money!

59
00:07:37,920 --> 00:07:38,920
So,

60
00:07:44,020 --> 00:07:47,120
what do you want to be when you grow up?

61
00:07:47,460 --> 00:07:47,900
Samantha.

62
00:07:48,140 --> 00:07:49,380
I want to be a doctor.

63
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Wonderful.

64
00:07:51,180 --> 00:07:51,620
Ridley.

65
00:07:51,920 --> 00:07:52,940
I want to be a teacher.

66
00:07:53,320 --> 00:07:54,800
No, you do not.

67
00:07:55,540 --> 00:07:56,380
Me, me.

68
00:07:56,420 --> 00:07:56,740
Yes.

69
00:07:56,920 --> 00:08:00,100
I want to be a fireman who is also
president and also drives race cars.

70
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Exciting.

71
00:08:02,720 --> 00:08:04,920
And what about you, Groh?

72
00:08:06,660 --> 00:08:07,660
Groh.

73
00:08:07,840 --> 00:08:08,840
Me?

74
00:08:08,980 --> 00:08:14,140
I want to be a super villain.

75
00:08:25,270 --> 00:08:26,270
Kelly.

76
00:08:26,350 --> 00:08:27,350
Daddy.

77
00:08:27,750 --> 00:08:28,330
Brad.

78
00:08:28,690 --> 00:08:29,190
Mom.

79
00:08:29,430 --> 00:08:34,700
Oh, my favorite.

80
00:08:34,760 --> 00:08:35,860
Tiny relatives.

81
00:08:36,360 --> 00:08:37,360
Me, Pam.

82
00:08:37,400 --> 00:08:38,240
Me, Pam.

83
00:08:38,300 --> 00:08:38,920
Oh, no.

84
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
Guys, come on.

85
00:08:40,880 --> 00:08:43,200
Hey, I got an image through a book.

86
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
Oh, dear.

87
00:08:44,420 --> 00:08:45,420
Hey.

88
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
Okay.

89
00:08:48,020 --> 00:08:49,780
Hey, are you guys pumped for the movie?

90
00:08:50,440 --> 00:08:51,440
Let's go.

91
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
Okay.

92
00:09:45,220 --> 00:09:45,800
Swish.

93
00:09:45,920 --> 00:09:46,500
Swish.

94
00:09:46,780 --> 00:09:47,120
Swish.

95
00:09:47,160 --> 00:09:47,740
Swish.

96
00:09:47,760 --> 00:09:48,340
Swish.

97
00:09:48,360 --> 00:09:48,920
Swish.

98
00:09:48,940 --> 00:09:49,520
Swish.

99
00:09:49,740 --> 00:09:50,060
Swish.

100
00:09:50,460 --> 00:09:50,760
Swish.

101
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
Swish.

102
00:10:17,730 --> 00:10:18,310
Swish.

103
00:10:18,690 --> 00:10:19,690
Swish.

104
00:10:25,370 --> 00:10:25,950
Swish.

105
00:10:25,951 --> 00:10:26,951
Uh-huh!

106
00:10:30,920 --> 00:10:31,320
Mmm!

107
00:10:31,720 --> 00:10:34,260
Some creamies are delicious!

108
00:10:35,140 --> 00:10:37,020
With every calorie!

109
00:10:37,680 --> 00:10:38,680
Yum!

110
00:10:40,080 --> 00:10:47,160
Health magazines.

111
00:10:47,600 --> 00:10:49,180
SNH green stamps.

112
00:10:49,780 --> 00:10:50,780
Huh?

113
00:10:51,740 --> 00:10:52,740
Oh!

114
00:10:53,920 --> 00:10:55,360
Oh, oh, oh!

115
00:10:56,880 --> 00:10:58,440
Holy guacamole!

116
00:10:58,600 --> 00:10:59,260
Where can we listen?

117
00:10:59,380 --> 00:11:00,380
Where can we listen?

118
00:11:09,830 --> 00:11:11,110
Hello, Mr. Groove.

119
00:11:11,111 --> 00:11:13,864
We've received your
application to the world's

120
00:11:13,964 --> 00:11:16,430
best super-villain
team, the Vicious Six.

121
00:11:16,530 --> 00:11:17,170
Uh-huh.

122
00:11:17,171 --> 00:11:19,270
A recent opening has become available.

123
00:11:20,050 --> 00:11:20,390
And...

124
00:11:20,730 --> 00:11:21,010
And?

125
00:11:21,430 --> 00:11:23,470
Your interview is tomorrow at noon.

126
00:11:23,770 --> 00:11:23,910
Woo-hoo!

127
00:11:24,270 --> 00:11:24,870
Done!

128
00:11:25,010 --> 00:11:25,750
Oh, my!

129
00:11:25,890 --> 00:11:31,420
Please go to 417 Main Street.

130
00:11:31,500 --> 00:11:34,420
The password is you're no good.

131
00:11:34,960 --> 00:11:36,700
You're no good.

132
00:11:36,880 --> 00:11:37,520
Mm-hmm.

133
00:11:37,560 --> 00:11:41,820
Now get up on the downstroke, because
this invitation is going to explode, baby!

134
00:11:42,120 --> 00:11:42,740
Excellent!

135
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
Explode out!

136
00:11:43,800 --> 00:11:45,180
No, no, no, no, no!

137
00:12:07,940 --> 00:12:08,940
Mom?

138
00:12:14,160 --> 00:12:15,160
Blah!

139
00:12:15,800 --> 00:12:16,800
Mom,

140
00:12:21,520 --> 00:12:22,760
who is this sweaty guy?

141
00:12:23,100 --> 00:12:24,540
You stinkin' up the house?

142
00:12:24,800 --> 00:12:26,320
I thought you were cooking cabbage.

143
00:12:26,600 --> 00:12:28,400
He's my new guru.

144
00:12:29,260 --> 00:12:30,260
Blah!

145
00:12:30,780 --> 00:12:31,780
Blah!

146
00:12:32,240 --> 00:12:36,640
Tell your weird buddies they better stop
pulling their weight around here,

147
00:12:36,780 --> 00:12:37,860
or I'm kicking them out.

148
00:12:37,920 --> 00:12:40,420
They are killing my mellow vibes!

149
00:12:40,421 --> 00:12:41,421
Blah!

150
00:12:42,120 --> 00:12:42,460
Blah!

151
00:12:43,040 --> 00:12:43,180
Blah!

152
00:12:43,440 --> 00:12:43,660
Blah!

153
00:12:43,661 --> 00:12:45,280
I heard that!

154
00:12:48,140 --> 00:12:53,690
Proof of good news!

155
00:12:55,510 --> 00:12:58,730
Gentlemen to the basement, hey,
hey, hey!

156
00:12:58,770 --> 00:13:00,090
Our new evil lair.

157
00:13:00,930 --> 00:13:01,930
Oh!

158
00:13:03,920 --> 00:13:05,160
This is fantastic!

159
00:13:05,920 --> 00:13:07,840
Oh, such a great day, guys!

160
00:13:38,080 --> 00:13:39,720
Am I right?

161
00:13:40,060 --> 00:13:41,640
Oh, great job, Ryan.

162
00:13:42,080 --> 00:13:43,760
I said great job!

163
00:13:54,340 --> 00:13:55,340
Stop!

164
00:14:06,190 --> 00:14:07,870
Buckle your overalls!

165
00:14:07,871 --> 00:14:09,350
Hold on to your goggles!

166
00:14:09,870 --> 00:14:12,710
The Vicious Six wants to meet me!

167
00:14:13,030 --> 00:14:14,030
Tomorrow!

168
00:14:19,190 --> 00:14:21,830
All right, all right, I'm not Minnie.

169
00:14:22,070 --> 00:14:23,430
Please stop calling me that.

170
00:14:23,530 --> 00:14:26,150
And also, they haven't accepted me yet.

171
00:14:29,090 --> 00:14:30,090
Hello, Otto.

172
00:14:30,210 --> 00:14:31,210
What is it?

173
00:14:34,250 --> 00:14:35,550
Blah, blah, blah.

174
00:14:36,950 --> 00:14:37,950
Well, then...

175
00:14:38,190 --> 00:14:39,210
Yes, I...

176
00:14:42,370 --> 00:14:45,430
Okay, you know what would be fun?

177
00:14:45,570 --> 00:14:47,550
Let's play the quiet game.

178
00:14:51,090 --> 00:14:53,810
Anyway, thanks for the hard work today,
everyone.

179
00:14:53,950 --> 00:14:55,250
I gotta go get some rest.

180
00:14:55,490 --> 00:14:58,110
Tomorrow is the biggest day of my life.

181
00:14:58,990 --> 00:15:00,130
What in the world?

182
00:15:00,410 --> 00:15:01,470
Here comes Gru!

183
00:15:03,790 --> 00:15:04,830
Minnie Mouse!

184
00:15:04,950 --> 00:15:05,430
Minnie Mouse!

185
00:15:05,431 --> 00:15:06,890
I love Minnie Mouse!

186
00:15:22,040 --> 00:15:24,040
Oh, these guys are the best.

187
00:15:24,140 --> 00:15:25,380
I can't believe it.

188
00:15:26,240 --> 00:15:29,950
Uh, Minnie Mouse?

189
00:15:30,790 --> 00:15:32,230
Isn't it like Dodo for you?

190
00:15:33,270 --> 00:15:34,710
Yeah, I get it.

191
00:15:34,730 --> 00:15:36,570
But I need a good night's sleep,
so get out.

192
00:15:37,050 --> 00:15:38,050
Oh...

193
00:15:39,150 --> 00:15:40,150
What's up, my niece?

194
00:15:40,790 --> 00:15:42,430
Okay, fine, fine.

195
00:15:42,431 --> 00:15:43,830
Because you had a nightmare.

196
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
But just tonight.

197
00:15:48,210 --> 00:15:51,330
I'm not buying the nightmare story,
though.

198
00:15:57,320 --> 00:15:59,560
Oh, really?

199
00:15:59,800 --> 00:16:00,140
You too?

200
00:16:00,500 --> 00:16:00,980
Mm-hmm.

201
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Get in.

202
00:16:03,400 --> 00:16:04,300
Thank you.

203
00:16:04,400 --> 00:16:05,080
Good night.

204
00:16:05,380 --> 00:16:06,380
Good night.

205
00:16:06,420 --> 00:16:07,860
Yes, yes, yes, good night.

206
00:16:08,960 --> 00:16:09,840
Good night!

207
00:16:09,841 --> 00:16:10,360
No!

208
00:16:10,361 --> 00:16:15,120
Oh, I just want to get some sleep.

209
00:16:17,180 --> 00:16:18,180
BNC!

210
00:16:19,260 --> 00:16:20,400
Breaking news!

211
00:16:20,700 --> 00:16:24,860
The Vicious Six is ready to rewrite the
rules of villainy!

212
00:16:25,200 --> 00:16:26,580
Villains of the world!

213
00:16:26,820 --> 00:16:32,520
In three days, when the clock strikes
midnight and the Chinese New Year begins,

214
00:16:32,880 --> 00:16:36,080
this bad boy's power is gonna be
unleashed.

215
00:16:36,420 --> 00:16:42,140
With the power of the Zodiac, we're gonna
take out the Anti-Villain League.

216
00:16:44,120 --> 00:16:49,220
And the Vicious Six will be the most
powerful villains on the planet.

217
00:16:49,460 --> 00:16:51,640
Can you dig it?

218
00:16:53,580 --> 00:16:54,960
Do I dig it?

219
00:16:54,980 --> 00:16:56,040
Do I dig it?

220
00:16:56,041 --> 00:16:56,700
I don't dig it.

221
00:16:56,720 --> 00:16:57,720
There's nothing to dig.

222
00:16:57,940 --> 00:17:00,140
They thought they could leave me for dead,
huh?

223
00:17:00,340 --> 00:17:02,600
Kick me to the curb like a piece of old
meat?

224
00:17:03,360 --> 00:17:05,400
Oh, they got no idea what's coming.

225
00:17:05,660 --> 00:17:06,660
Ha-ha!

226
00:17:07,180 --> 00:17:09,940
Oh, I'm gonna make them suffer for what
they've done to me.

227
00:17:10,040 --> 00:17:10,400
Hey, Mr. Knuckles.

228
00:17:10,520 --> 00:17:11,200
Oh, boy.

229
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
Hey, Mr. Knuckles.

230
00:17:12,480 --> 00:17:12,680
What?

231
00:17:13,260 --> 00:17:16,500
We, uh, just wanted to make sure we'd be
getting paid this week.

232
00:17:16,740 --> 00:17:17,760
What a mouth on you.

233
00:17:18,060 --> 00:17:19,540
I'm paying you with knowledge.

234
00:17:19,900 --> 00:17:20,520
You are?

235
00:17:20,820 --> 00:17:21,320
Oh!

236
00:17:21,820 --> 00:17:22,820
Lesson one.

237
00:17:22,940 --> 00:17:24,400
Always be prepared.

238
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
Lesson two.

239
00:17:27,080 --> 00:17:28,120
The Belgium...

240
00:17:28,800 --> 00:17:30,300
...Hivam... ...nose-pick.

241
00:17:30,340 --> 00:17:31,700
And lesson three.

242
00:17:32,960 --> 00:17:34,820
The Lithuanian... ...Hegas.

243
00:17:34,821 --> 00:17:41,030
Oh, my God.

244
00:17:41,031 --> 00:17:41,530
Ha-ha-ha.

245
00:17:41,650 --> 00:17:43,750
That's worth all the money in the world.

246
00:17:44,030 --> 00:17:45,910
Hey, guys, forget about it.

247
00:17:45,970 --> 00:17:46,690
You're gonna get paid.

248
00:17:46,870 --> 00:17:49,230
But first, we gotta get my stone back.

249
00:17:50,420 --> 00:17:53,210
I see a bad crew arising.

250
00:17:53,610 --> 00:17:58,570
I see a villain on his way.

251
00:18:00,750 --> 00:18:03,910
I'm gonna interview with my heroes.

252
00:18:06,670 --> 00:18:08,990
I'm gonna love me cause I'm the best.

253
00:18:09,130 --> 00:18:09,570
Boom.

254
00:18:09,670 --> 00:18:10,670
Do.

255
00:18:11,230 --> 00:18:12,770
Don't mess up tonight.

256
00:18:13,090 --> 00:18:13,370
Boom.

257
00:18:13,870 --> 00:18:15,550
You're gonna join the Vicious Seeds.

258
00:18:15,670 --> 00:18:15,950
Yeah.

259
00:18:16,610 --> 00:18:19,110
There is a bad crew undenied.

260
00:18:19,370 --> 00:18:20,370
Guys!

261
00:18:20,590 --> 00:18:21,270
Punta Manitoba.

262
00:18:21,410 --> 00:18:21,670
Interview.

263
00:18:22,290 --> 00:18:24,250
Oh, you want to come.

264
00:18:24,910 --> 00:18:25,230
Yopa.

265
00:18:25,390 --> 00:18:25,870
Yeah.

266
00:18:26,350 --> 00:18:27,030
Right.

267
00:18:27,290 --> 00:18:27,630
Right.

268
00:18:27,950 --> 00:18:28,950
Okay.

269
00:18:29,990 --> 00:18:35,730
When you guys tracked me down and
responded to my help wanted ad...

270
00:18:36,750 --> 00:18:40,030
I was like, who are these tiny tater tots?

271
00:18:40,310 --> 00:18:42,290
And where did they get so much denim?

272
00:18:49,180 --> 00:18:52,100
And you just wouldn't quit.

273
00:19:06,300 --> 00:19:07,500
All right.

274
00:19:07,680 --> 00:19:08,680
I surrender.

275
00:19:08,840 --> 00:19:09,840
Come on in.

276
00:19:17,420 --> 00:19:19,600
We've had some great times since then.

277
00:19:19,780 --> 00:19:24,140
But the thing is, the Vicious Six,
they're the big leagues.

278
00:19:24,560 --> 00:19:26,810
And you guys... Eh?

279
00:19:27,170 --> 00:19:28,170
Are...

280
00:19:28,470 --> 00:19:29,470
Great.

281
00:19:29,930 --> 00:19:33,570
And so... The job
you did on the lair...

282
00:19:34,370 --> 00:19:35,370
Eh?

283
00:19:35,410 --> 00:19:37,550
Plus... It's just...

284
00:19:37,551 --> 00:19:41,730
What I was thinking is that there are a
lot of other villains in the world.

285
00:19:41,950 --> 00:19:42,950
You know?

286
00:19:43,690 --> 00:19:45,030
Uh... No.

287
00:19:45,290 --> 00:19:47,211
Por... Por que... Pamporeo.

288
00:19:47,390 --> 00:19:47,970
Ugh.

289
00:19:48,310 --> 00:19:49,310
Never mind.

290
00:19:49,450 --> 00:19:50,010
Look.

291
00:19:50,190 --> 00:19:52,690
I think I just need to fly solo on this.

292
00:19:53,290 --> 00:19:55,090
See you later, alligators.

293
00:19:55,190 --> 00:19:56,991
Uh... Uh... Uh...

294
00:19:57,390 --> 00:19:57,930
Come on.

295
00:19:57,950 --> 00:19:58,950
Dispon the glue.

296
00:19:59,250 --> 00:19:59,670
Kevin?

297
00:19:59,850 --> 00:20:00,150
Kevin?

298
00:20:00,690 --> 00:20:01,010
Oh.

299
00:20:01,190 --> 00:20:01,610
Prakash!

300
00:20:01,830 --> 00:20:02,650
Uh, scusa.

301
00:20:02,730 --> 00:20:03,130
Scusa, Kevin.

302
00:20:03,310 --> 00:20:03,530
Oh.

303
00:20:04,130 --> 00:20:04,550
Prakash.

304
00:20:05,050 --> 00:20:05,470
Prakash.

305
00:20:05,790 --> 00:20:05,870
Prakash.

306
00:20:05,871 --> 00:20:06,390
La cuña human.

307
00:20:06,470 --> 00:20:06,970
La kilu.

308
00:20:06,990 --> 00:20:08,911
Tu... Ah, I... E...

309
00:20:09,710 --> 00:20:11,110
Paj paaj paaj paaj paaj paaj paaj.

310
00:20:11,890 --> 00:20:12,450
Please, please.

311
00:20:12,451 --> 00:20:14,370
Paj ni tzik.

312
00:20:14,810 --> 00:20:15,810
Paj ni tzik.

313
00:20:15,910 --> 00:20:16,770
Paj ni tzik!

314
00:20:16,870 --> 00:20:17,410
La cuta!

315
00:20:17,430 --> 00:20:17,850
La cuta!

316
00:20:17,930 --> 00:20:18,130
Woo!

317
00:20:18,290 --> 00:20:18,490
Woo!

318
00:20:19,270 --> 00:20:23,350
Funa... Excuse me.

319
00:20:55,050 --> 00:20:56,050
Excuse me, sir?

320
00:20:56,750 --> 00:21:01,990
I was just wondering if you're no good?

321
00:21:02,790 --> 00:21:03,990
Oh, you're good.

322
00:21:04,190 --> 00:21:05,190
My mistake.

323
00:21:07,790 --> 00:21:08,870
Oh, sorry.

324
00:21:09,350 --> 00:21:10,830
I didn't mean to scare you.

325
00:21:10,910 --> 00:21:14,450
I was just trying out this new invention
of mine.

326
00:21:14,630 --> 00:21:19,250
I call it Sticky Fingers, or Smart Goo.

327
00:21:19,550 --> 00:21:22,070
I haven't quite landed on the name yet.

328
00:21:22,071 --> 00:21:23,690
Come here.

329
00:21:26,710 --> 00:21:30,890
I overheard you were looking for
something... special.

330
00:21:31,490 --> 00:21:32,510
Ah, yes.

331
00:21:32,670 --> 00:21:36,010
I was hoping you're no good.

332
00:21:38,670 --> 00:21:43,370
I think you'll enjoy listening in booth
three.

333
00:21:46,090 --> 00:21:47,330
Right this way.

334
00:22:00,870 --> 00:22:01,730
This is it.

335
00:22:01,770 --> 00:22:02,430
Mum's the word.

336
00:22:02,490 --> 00:22:03,070
Keep it down.

337
00:22:03,170 --> 00:22:03,730
Good luck.

338
00:22:03,810 --> 00:22:04,830
Let them have it, son.

339
00:22:05,670 --> 00:22:08,510
Thanks, Mr. Nefario.

340
00:22:09,670 --> 00:22:11,750
That's Doctor Nefario.

341
00:22:12,550 --> 00:22:13,690
Here, take this.

342
00:22:14,390 --> 00:22:17,730
If you ever get famous, remember who gave
you your first gadget.

343
00:22:19,210 --> 00:22:20,210
Okay.

344
00:22:32,230 --> 00:22:33,270
Try backwards.

345
00:22:34,390 --> 00:22:36,970
I'm gonna say it again.

346
00:22:38,350 --> 00:22:41,570
Welcome to the Fisher's Six.

347
00:22:41,990 --> 00:22:44,890
That is pretty cool.

348
00:22:47,210 --> 00:22:48,230
Hello?

349
00:23:03,010 --> 00:23:05,430
Everybody here for the interview?

350
00:23:06,980 --> 00:23:07,980
Me too.

351
00:23:09,170 --> 00:23:11,070
So what do you guys got going on later?

352
00:23:11,210 --> 00:23:12,430
Are you up to no good?

353
00:23:12,510 --> 00:23:14,350
You gonna get into some mischief?

354
00:23:20,510 --> 00:23:21,690
Send the first one in.

355
00:23:22,030 --> 00:23:24,030
They're ready to see you, Mr. Gru.

356
00:23:25,330 --> 00:23:26,330
Oh, good.

357
00:23:26,390 --> 00:23:27,390
Great.

358
00:24:00,310 --> 00:24:01,310
Distinguished villains!

359
00:24:01,910 --> 00:24:03,470
My name is Gru!

360
00:24:04,550 --> 00:24:08,551
I feel like I'm talking
too loud, even though our

361
00:24:08,552 --> 00:24:12,830
proximity doesn't require
this kind of volume.

362
00:24:17,290 --> 00:24:23,290
If you told me when I was ten that I would
have the chance to fill the shoes of my

363
00:24:23,291 --> 00:24:29,310
favorite villain ever, Wild Knuckles,
I would say, you got rocks in your head.

364
00:24:29,450 --> 00:24:33,990
But now that I'm eleven and three
quarters, it makes a lot more sense.

365
00:24:35,130 --> 00:24:36,850
All right, who let the kid in?

366
00:24:36,970 --> 00:24:38,830
I thought he was a tiny man.

367
00:24:39,310 --> 00:24:41,310
What's wrong with you?

368
00:24:41,950 --> 00:24:46,450
You seriously think a puny little child
can be a villain?

369
00:24:46,810 --> 00:24:50,050
Um, yes, I am pretty despicable.

370
00:24:50,350 --> 00:24:52,110
You don't want to cross me.

371
00:24:52,790 --> 00:24:59,710
Evil is for adults who steal powerful
ancient stones and wreak havoc.

372
00:25:00,430 --> 00:25:05,050
And not for tubby little punks who should
be at school.

373
00:25:05,051 --> 00:25:06,070
Learning.

374
00:25:07,150 --> 00:25:08,650
Taking a recess.

375
00:25:09,550 --> 00:25:10,750
Socking his thumb.

376
00:25:11,690 --> 00:25:12,850
Socking his thumb!

377
00:25:15,030 --> 00:25:17,710
Come back when you've done something to
impress me.

378
00:25:18,170 --> 00:25:19,170
Who's next?

379
00:25:20,990 --> 00:25:25,030
I am Windman, the next member of the
Vicious Six.

380
00:25:25,650 --> 00:25:28,270
Behold, the power of flight!

381
00:25:31,710 --> 00:25:33,650
All right, joke's over.

382
00:25:33,930 --> 00:25:34,930
Choke time!

383
00:25:41,950 --> 00:25:43,710
optimizing that

384
00:26:13,030 --> 00:26:31,360
Nothing to see here.

385
00:26:31,520 --> 00:26:34,260
Looking at you, frapping comes alive.

386
00:26:34,600 --> 00:26:35,600
Nice choice.

387
00:26:39,280 --> 00:26:41,840
Just keep walking.

388
00:26:43,200 --> 00:26:51,110
Just keep walking.

389
00:26:51,111 --> 00:26:52,530
Who the heck is that?

390
00:26:52,750 --> 00:26:53,750
A kid?

391
00:26:56,190 --> 00:26:57,390
Oh, gosh!

392
00:26:58,990 --> 00:27:00,890
What are you doing here?

393
00:27:03,190 --> 00:27:04,530
Okay, just get on!

394
00:27:05,310 --> 00:27:06,510
Where did he go?

395
00:27:06,790 --> 00:27:07,850
There's that little thing!

396
00:27:08,630 --> 00:27:09,630
Hope

397
00:28:32,290 --> 00:28:34,530
you enjoy the rest of your short life!

398
00:28:50,830 --> 00:28:53,130
We're coming for you, tiny man!

399
00:28:53,910 --> 00:28:54,910
They

400
00:29:10,800 --> 00:29:14,200
all said the kid couldn't be a real
villain.

401
00:29:14,360 --> 00:29:21,680
Well, this kid just stole something from
the worst villains in the world!

402
00:29:23,420 --> 00:29:31,201
When I bring it back to them, they're going
to say, We have made a terrible mistake!

403
00:29:31,340 --> 00:29:32,680
Please join us!

404
00:29:32,700 --> 00:29:33,700
Please, Gru!

405
00:29:33,820 --> 00:29:35,520
And I will say, Yes!

406
00:29:35,880 --> 00:29:39,260
I will be the newest member of the family!

407
00:29:39,280 --> 00:29:40,600
I will be the most ambitious sex!

408
00:29:40,960 --> 00:29:43,340
Now, all I need is Otto.

409
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Where is Otto?

410
00:29:44,960 --> 00:29:46,280
Ah, eh, Otto le come.

411
00:29:46,440 --> 00:29:48,060
No, not Otto le come.

412
00:29:48,061 --> 00:29:49,720
He needs to come now!

413
00:29:59,290 --> 00:30:00,630
You got it?

414
00:30:05,210 --> 00:30:08,090
Is this... are you pulling on my legs
right now?

415
00:30:08,550 --> 00:30:10,310
Otto, where's the stone?

416
00:30:10,710 --> 00:30:11,310
The scone?

417
00:30:11,550 --> 00:30:12,970
Ah, yes, the scone!

418
00:30:13,190 --> 00:30:14,050
Oh, big story!

419
00:30:14,051 --> 00:30:16,370
Pazzica di mir, la cugia d'endemir!

420
00:30:16,390 --> 00:30:17,810
Metrota in la caglie, mega happy!

421
00:30:18,150 --> 00:30:19,430
Polka le tontros molotov!

422
00:30:19,530 --> 00:30:20,950
Quando le pari pari menel!

423
00:30:20,970 --> 00:30:21,970
Ile maco mai chiperia!

424
00:30:22,330 --> 00:30:24,490
La buffa le guacamole!

425
00:30:25,690 --> 00:31:02,090
Mi amor!

426
00:31:02,270 --> 00:31:02,970
Mi amor!

427
00:31:03,250 --> 00:31:04,250
Mi amor!

428
00:31:25,090 --> 00:31:31,030
Did you just trade my future for a pet
rock?

429
00:31:31,670 --> 00:31:33,010
Eh, si.

430
00:31:33,790 --> 00:31:35,070
Oh, okay.

431
00:31:35,210 --> 00:31:37,790
Otto, where was this birthday party?

432
00:31:37,791 --> 00:31:40,810
Ah, eh, Montargis, Laconia, Pamploune,
Tamagotzi.

433
00:31:40,890 --> 00:31:43,631
Non le rimembre preciso, la
tale... This is unacceptable!

434
00:31:44,330 --> 00:31:45,330
Unacceptable!

435
00:31:45,370 --> 00:31:48,223
I told you guys that
you weren't ready for the

436
00:31:48,224 --> 00:31:50,550
big leagues, and you
have proven me correct!

437
00:31:50,950 --> 00:31:54,890
All you do is mess everything up!

438
00:31:55,490 --> 00:31:56,770
Pump it up!

439
00:32:04,540 --> 00:32:05,720
My mom was right.

440
00:32:05,980 --> 00:32:07,980
You do not belong here.

441
00:32:08,220 --> 00:32:09,600
You're fired!

442
00:32:12,620 --> 00:32:14,660
I'm going to find that stone.

443
00:32:14,880 --> 00:32:17,480
When I get home, you all better be gone!

444
00:32:17,580 --> 00:32:18,220
Vini, basta!

445
00:32:18,320 --> 00:32:19,540
Appu, ma che vale se il chiedo con lei?

446
00:32:19,541 --> 00:32:21,220
And Otto, close your yapper!

447
00:32:21,660 --> 00:32:22,660
Oh.

448
00:32:25,790 --> 00:32:26,790
Si, si.

449
00:32:27,510 --> 00:32:37,390
I'll say goodbye to love No one ever cared
if I should live or die Cruz, non parta!

450
00:32:37,391 --> 00:32:37,990
Por favor!

451
00:32:38,290 --> 00:32:38,810
Por favor!

452
00:32:39,190 --> 00:32:41,510
Time and time
again... Calvin, no!

453
00:32:41,511 --> 00:32:43,650
I will be better off on my own.

454
00:32:43,810 --> 00:32:43,850
Now I will be better off on my own.

455
00:32:44,390 --> 00:32:56,350
All I know of love is how to live I just
can't seem to find it So I've made my mind

456
00:32:56,351 --> 00:33:05,130
up I must live my life alone And though
it's not the easy way I guess I've always

457
00:33:05,131 --> 00:33:12,970
known I'd say goodbye tonight There are no
tomorrow Huh?

458
00:33:13,070 --> 00:33:21,970
For this heart of mine I know that some
day I'll lose it But only then I'll find

459
00:33:21,971 --> 00:33:30,450
that there is Someone to believe in and to
live for Something I can do to live for

460
00:33:35,790 --> 00:33:36,370
I'm sorry!

461
00:33:36,530 --> 00:33:38,190
I thought you'd be impressed!

462
00:33:38,530 --> 00:33:40,370
Could I just speak to Bell Bottom?

463
00:33:40,510 --> 00:33:40,870
Shall I?

464
00:33:41,070 --> 00:33:42,070
Ah!

465
00:33:42,730 --> 00:33:43,490
Gah!

466
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
Oh!

467
00:33:47,010 --> 00:33:48,010
Wild Knuckles!

468
00:33:48,390 --> 00:33:48,470
Oh!

469
00:33:49,010 --> 00:33:50,010
Oh!

470
00:33:51,620 --> 00:33:52,180
Wow!

471
00:33:52,440 --> 00:33:54,920
My favorite villain is also my kidnapper?

472
00:33:55,380 --> 00:33:58,500
This could be a great opportunity if you
don't kill me!

473
00:33:58,960 --> 00:34:00,740
Shut up and give me the stone!

474
00:34:01,780 --> 00:34:03,280
Oh, yes, the stone!

475
00:34:03,720 --> 00:34:08,781
Here's the thing about that... Kind
of a funny story... Give it to him!

476
00:34:12,540 --> 00:34:17,780
And it's all going to go south very
quickly...

477
00:34:20,540 --> 00:34:22,020
What the heck is this?

478
00:34:27,250 --> 00:34:28,250
Oh, my God!

479
00:34:29,610 --> 00:34:30,610
It's

480
00:34:42,110 --> 00:34:42,110
a piece of cake!

481
00:34:42,111 --> 00:34:43,466
I know you're hiding it somewhere!

482
00:34:43,490 --> 00:34:43,910
I'm not!

483
00:34:43,990 --> 00:34:44,390
I'm not!

484
00:34:44,470 --> 00:34:44,770
I swear!

485
00:34:45,090 --> 00:34:47,730
Cross my heart that no two dies take a
needle in my eye!

486
00:34:47,870 --> 00:34:49,230
Don't actually do that, though!

487
00:34:49,390 --> 00:34:50,670
Somebody bring me a phone!

488
00:34:53,970 --> 00:34:54,970
Call home!

489
00:34:55,350 --> 00:34:56,750
It's ransom time!

490
00:34:56,990 --> 00:34:57,350
No!

491
00:34:57,351 --> 00:34:57,650
No!

492
00:34:57,710 --> 00:34:57,970
No!

493
00:34:58,070 --> 00:35:00,450
My mom will probably pay you to keep me!

494
00:35:00,850 --> 00:35:01,730
Heh, heh, heh, heh!

495
00:35:01,870 --> 00:35:02,870
Good one.

496
00:35:04,670 --> 00:35:05,670
Hello,

497
00:35:38,370 --> 00:35:39,370
La Casa de Miniboss?

498
00:35:39,530 --> 00:35:40,130
Who is this?

499
00:35:40,450 --> 00:35:40,690
Kevin.

500
00:35:40,750 --> 00:35:42,050
Kevin, uh, Le Mignon.

501
00:35:42,190 --> 00:35:43,190
Kevin Le-what?

502
00:35:43,430 --> 00:35:44,050
Le Mignon.

503
00:35:44,350 --> 00:35:45,350
You kidding me?

504
00:35:45,410 --> 00:35:46,410
You got henchmen?

505
00:35:46,850 --> 00:35:48,770
Well, that's the end of that.

506
00:35:49,530 --> 00:35:50,010
Miniboss?

507
00:35:50,230 --> 00:35:53,130
Listen, you, bring the stone to me in San
Francisco.

508
00:35:53,950 --> 00:35:55,250
6830 Green Street.

509
00:35:55,470 --> 00:35:55,790
Got it?

510
00:35:55,970 --> 00:36:00,950
Now you got two days or you are never
gonna see your little boss again.

511
00:36:01,650 --> 00:36:02,650
Ooh!

512
00:36:02,830 --> 00:36:03,310
Hello?

513
00:36:03,311 --> 00:36:03,790
Hello?

514
00:36:03,791 --> 00:36:04,791
Ah!

515
00:36:11,530 --> 00:36:12,870
Special me remember.

516
00:36:13,430 --> 00:36:16,610
Allora, bebe le beau et dodu et l'art muy
grosso.

517
00:36:16,770 --> 00:36:17,070
Ah!

518
00:36:17,250 --> 00:36:18,250
Okay, okay, okay.

519
00:36:18,510 --> 00:36:21,520
Oh, no!

520
00:36:21,680 --> 00:36:22,680
No le poopo!

521
00:36:22,760 --> 00:36:23,080
Ah!

522
00:36:23,520 --> 00:36:24,520
Ah,

523
00:36:27,370 --> 00:36:28,470
ah, ah, Stuart, calma.

524
00:36:28,570 --> 00:36:29,570
Otto.

525
00:36:38,010 --> 00:36:38,530
Silly!

526
00:36:38,870 --> 00:36:39,510
La abuela!

527
00:36:39,650 --> 00:36:40,050
Silly!

528
00:36:40,490 --> 00:36:41,490
Huh?

529
00:36:55,840 --> 00:36:56,840
Ah.

530
00:36:56,960 --> 00:36:57,480
Oh!

531
00:36:57,780 --> 00:36:58,780
The stone!

532
00:36:59,060 --> 00:36:59,420
Ah, si!

533
00:36:59,540 --> 00:36:59,960
Repito.

534
00:37:00,080 --> 00:37:01,300
Tonda Papyrus la stona.

535
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
Gave that to my uncle.

536
00:37:02,560 --> 00:37:03,620
It's more his style.

537
00:37:06,850 --> 00:37:07,850
Oh!

538
00:37:08,410 --> 00:37:30,900
I told you!

539
00:37:30,980 --> 00:37:33,620
I don't know where he went, you stupid
twinkies!

540
00:37:34,660 --> 00:37:35,660
Ah!

541
00:37:41,010 --> 00:37:42,290
Bye-bye!

542
00:37:43,870 --> 00:37:49,350
Not cool, man!

543
00:37:49,690 --> 00:37:50,690
Let's go!

544
00:38:00,870 --> 00:38:02,430
San Pampisco!

545
00:38:04,790 --> 00:38:05,180
Oh!

546
00:38:05,181 --> 00:38:06,181
Vamos!

547
00:38:06,980 --> 00:38:07,980
Busta,

548
00:38:11,690 --> 00:38:12,190
que tal el groove?

549
00:38:12,390 --> 00:38:12,790
Come!

550
00:38:12,930 --> 00:38:13,930
Que tal el groove?

551
00:38:18,840 --> 00:38:19,960
Let's rock and roll!

552
00:38:20,300 --> 00:38:21,920
Time to get our stone back!

553
00:38:22,280 --> 00:38:24,640
We're coming for you, Mr. Groove!

554
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
Hallelujah!

555
00:38:26,820 --> 00:38:27,820
Yeah!

556
00:39:06,570 --> 00:39:07,570
San Francisco!

557
00:39:07,870 --> 00:39:09,450
Okay, how will you be paying?

558
00:39:09,670 --> 00:39:12,010
Ah, eh... No problemo!

559
00:39:14,390 --> 00:39:14,870
Great!

560
00:39:14,871 --> 00:39:18,390
You know, if you have any hairballs,
we can upgrade you to first class!

561
00:39:19,530 --> 00:39:20,310
Get out!

562
00:39:20,311 --> 00:39:21,311
Uh...

563
00:39:22,020 --> 00:39:23,020
Uh...

564
00:39:24,910 --> 00:39:25,910
Acaloperas!

565
00:39:26,430 --> 00:39:32,171
So there I was, cross-thrusting both engines,
and I had to turn back at La Guardia!

566
00:39:32,890 --> 00:39:34,450
Oh-la-la!

567
00:39:34,650 --> 00:39:35,650
Hey, Sally!

568
00:39:35,870 --> 00:39:36,870
Hi!

569
00:39:45,540 --> 00:39:47,400
To the sea!

570
00:39:47,401 --> 00:39:48,401
Ah-ha-ha-ha-ha!

571
00:39:49,580 --> 00:39:50,580
Okay!

572
00:39:51,320 --> 00:39:52,320
Vamos!

573
00:39:52,860 --> 00:39:56,300
Ayana, banana, iguana,
chipolata... Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha!

574
00:39:56,301 --> 00:39:57,301
Oh!

575
00:39:58,160 --> 00:39:59,160
Welcome!

576
00:40:03,160 --> 00:40:04,300
Good flight!

577
00:40:05,520 --> 00:40:06,520
Hello!

578
00:40:06,620 --> 00:40:07,020
Peanut?

579
00:40:07,260 --> 00:40:07,520
Oh!

580
00:40:07,640 --> 00:40:08,640
Yes, please!

581
00:40:10,320 --> 00:40:11,320
Peanut!

582
00:40:12,640 --> 00:40:13,640
Peanut!

583
00:40:14,420 --> 00:40:15,420
Peanut?

584
00:40:15,460 --> 00:40:16,460
Peanut!

585
00:40:16,660 --> 00:40:17,660
Peanut?

586
00:40:17,900 --> 00:40:19,020
Hey, baby!

587
00:40:19,140 --> 00:40:19,380
Peanut?

588
00:40:19,660 --> 00:40:20,120
Eh?

589
00:40:20,260 --> 00:40:20,440
Eh?

590
00:40:20,540 --> 00:40:21,540
Oh!

591
00:40:22,700 --> 00:40:23,700
Hey!

592
00:40:28,580 --> 00:40:36,740
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa!

593
00:40:36,741 --> 00:40:37,741
Anna!

594
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
Oh.

595
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
Huh?

596
00:41:32,780 --> 00:41:33,780
José.

597
00:42:11,560 --> 00:42:13,700
You got real moxie, kid.

598
00:42:14,080 --> 00:42:15,780
Stealing from the ViciousSix.

599
00:42:16,060 --> 00:42:17,300
I got moxie, really?

600
00:42:17,820 --> 00:42:21,020
Did I just receive a compliment from Wyld
Metals?

601
00:42:21,280 --> 00:42:24,700
Ugh, all my dreams are coming true right
now!?

602
00:42:24,701 --> 00:42:26,720
Well, it's about to become your nightmare!

603
00:42:26,721 --> 00:42:26,840
Nightmare!

604
00:42:27,260 --> 00:42:31,880
Welcome to my newest torture device,
the Disco Inferno!

605
00:42:36,480 --> 00:42:40,252
Your minions better get here
by sundown tomorrow, because

606
00:42:40,253 --> 00:42:44,560
if 48 hours of disco don't
kill you, the blade will.

607
00:42:46,040 --> 00:42:47,800
No, no, no, no, no!

608
00:43:26,600 --> 00:43:27,600
Go, go, go!

609
00:43:35,340 --> 00:43:41,240
Well, well... Come on, let's go!

610
00:44:04,850 --> 00:44:06,880
Next stop, Brain Street!

611
00:44:08,320 --> 00:44:09,320
Bye-bye!

612
00:44:17,480 --> 00:44:18,480
Murud!

613
00:44:18,520 --> 00:44:19,520
Murud, the shirt!

614
00:44:19,880 --> 00:44:20,880
Come here!

615
00:44:23,780 --> 00:44:24,780
Okay, okay, get up!

616
00:44:25,160 --> 00:44:32,740
Oh, mini-boss!

617
00:44:52,880 --> 00:44:53,880
No!

618
00:44:54,800 --> 00:44:55,760
Pugna la copa!

619
00:44:55,780 --> 00:44:56,780
Macaroni la piazza!

620
00:44:56,840 --> 00:44:57,840
Woo-hoo!

621
00:44:58,240 --> 00:45:08,530
Okay, okay, go, go, go!

622
00:45:11,570 --> 00:45:14,590
Go, go, go!

623
00:45:32,150 --> 00:45:32,710
Trespassers!

624
00:45:32,750 --> 00:45:34,110
Get out of here!

625
00:45:34,390 --> 00:45:35,390
Come back here!

626
00:45:36,170 --> 00:45:37,170
Get

627
00:46:10,540 --> 00:46:11,620
the fuck back here!

628
00:46:18,370 --> 00:46:21,790
Okay, now, you might feel a little pinch.

629
00:46:28,810 --> 00:46:30,290
Got you now!

630
00:46:30,910 --> 00:46:32,790
Time to break some bones!

631
00:46:39,590 --> 00:46:42,150
Any plans for the weekend?

632
00:46:47,450 --> 00:46:50,630
Take five deep breaths.

633
00:46:51,470 --> 00:46:52,470
I'll be right back.

634
00:46:54,410 --> 00:46:55,330
Hey!

635
00:46:55,331 --> 00:46:57,930
You like picking on little guys,
huh?

636
00:46:58,110 --> 00:46:59,770
Go take a nap, old lady.

637
00:47:01,150 --> 00:47:02,270
Old lady?

638
00:47:04,730 --> 00:47:05,730
Of

639
00:47:13,090 --> 00:47:15,470
the ancient Shaolin art of kung fu.

640
00:47:19,890 --> 00:47:20,890
Get lost!

641
00:47:53,750 --> 00:47:56,830
If you come back to our place,
you're dead!

642
00:47:57,670 --> 00:47:58,390
Come here!

643
00:47:58,410 --> 00:47:59,730
The woman is teaching us kung fu!

644
00:48:03,140 --> 00:48:03,820
Oh, thank you!

645
00:48:03,960 --> 00:48:04,960
Thank you!

646
00:48:05,600 --> 00:48:06,900
Shh, shh.

647
00:48:06,980 --> 00:48:09,560
You can thank me by going away.

648
00:48:09,840 --> 00:48:10,840
I'm working.

649
00:48:11,380 --> 00:48:12,860
Well, can you teach us kung fu?

650
00:48:13,960 --> 00:48:16,000
You want to learn kung fu?

651
00:48:16,260 --> 00:48:18,060
Oh, Kevin.

652
00:48:18,520 --> 00:48:19,020
He's two.

653
00:48:19,120 --> 00:48:19,420
Where?

654
00:48:19,580 --> 00:48:20,580
Hey, girl.

655
00:48:20,880 --> 00:48:22,960
Teach us kung fu for a kiss?

656
00:48:28,300 --> 00:48:29,300
Macaroni!

657
00:48:30,340 --> 00:48:32,520
My teaching days are over.

658
00:48:32,680 --> 00:48:34,720
This is my life now.

659
00:48:43,480 --> 00:48:44,480
Fine.

660
00:48:54,460 --> 00:48:56,200
I will teach you.

661
00:49:00,500 --> 00:49:01,500
Hey!

662
00:49:02,100 --> 00:49:03,580
Those are not for you.

663
00:49:03,660 --> 00:49:07,020
The name of the game is sell, sell,
sell.

664
00:49:34,280 --> 00:49:35,840
How should I know?

665
00:49:36,080 --> 00:49:37,240
What's with the costumes?

666
00:49:37,580 --> 00:49:39,160
Halloween was four months ago.

667
00:49:39,280 --> 00:49:40,280
You look stupid.

668
00:49:40,400 --> 00:49:41,160
Buzz off.

669
00:49:41,400 --> 00:49:42,400
Shoo!

670
00:49:42,440 --> 00:49:44,720
I'm getting my meat tenderizer.

671
00:49:44,980 --> 00:49:46,360
Let me help you with that, dearie.

672
00:49:47,480 --> 00:49:49,200
Now, where's the boy?

673
00:49:51,080 --> 00:49:54,380
Oh, I didn't mean to scare you.

674
00:49:54,420 --> 00:49:54,940
Don't worry.

675
00:49:55,200 --> 00:49:56,840
We're not mad at him.

676
00:49:56,960 --> 00:49:58,480
We just want to...

677
00:49:59,220 --> 00:50:00,340
hire him.

678
00:50:02,840 --> 00:50:04,260
Where is he?

679
00:50:04,660 --> 00:50:07,240
Wild Knuckles is alive?

680
00:50:09,180 --> 00:50:11,020
And working with the kid.

681
00:50:11,980 --> 00:50:14,320
We're going to San Francisco.

682
00:50:15,060 --> 00:50:16,060
Let's hit it.

683
00:50:21,380 --> 00:50:24,200
You had better be paying for my roof!

684
00:50:28,600 --> 00:50:29,940
Pretty groovy, huh?

685
00:50:36,920 --> 00:50:39,100
We begin with a basic kick.

686
00:50:40,020 --> 00:50:41,180
Now you.

687
00:50:45,970 --> 00:50:46,970
Okay.

688
00:50:47,370 --> 00:50:48,370
No kicking.

689
00:50:48,630 --> 00:50:50,030
This is a melon hammer.

690
00:50:50,230 --> 00:50:51,230
It's a weapon.

691
00:50:51,430 --> 00:50:52,850
This is Fred.

692
00:50:53,090 --> 00:50:54,090
He is a dummy.

693
00:50:54,330 --> 00:50:55,850
Never underestimate him.

694
00:50:55,851 --> 00:50:56,530
A dummy.

695
00:50:56,690 --> 00:50:57,270
Tch!

696
00:50:57,390 --> 00:50:57,950
Dummy.

697
00:50:58,230 --> 00:50:59,230
Hello, Fred!

698
00:50:59,370 --> 00:51:00,370
Now, attack!

699
00:51:00,470 --> 00:51:01,770
Battle is being turned!

700
00:51:21,940 --> 00:51:26,380
Fred... Doubt tells me I
cannot break this wood.

701
00:51:26,520 --> 00:51:27,520
Uh-huh.

702
00:51:27,600 --> 00:51:30,200
But doubt exists only in the mind.

703
00:51:30,520 --> 00:51:32,700
You know what I say to my mind?

704
00:51:33,500 --> 00:51:34,500
What the...

705
00:51:35,140 --> 00:51:36,560
Now, you!

706
00:51:37,260 --> 00:51:42,261
Uh... Um... Uh...
Uh... Uh... Yeah!

707
00:51:46,730 --> 00:51:49,511
Kevin, Kevin... I'm kidding.

708
00:52:07,100 --> 00:52:09,980
Okay, clearly we are not ready for
philosophy.

709
00:52:10,380 --> 00:52:11,700
Let's just train.

710
00:52:48,330 --> 00:52:49,470
Rest up.

711
00:52:49,830 --> 00:52:52,210
Tomorrow's going to be even worse.

712
00:52:54,470 --> 00:52:54,850
What?

713
00:52:54,950 --> 00:52:55,530
You're quitting?

714
00:52:55,531 --> 00:52:56,730
I told you.

715
00:52:56,790 --> 00:52:59,410
When I get that stone, we're going to be
unstoppable.

716
00:52:59,830 --> 00:53:01,150
I have had enough.

717
00:53:01,470 --> 00:53:03,870
There's nothing sadder than an aging
villain.

718
00:53:04,070 --> 00:53:05,370
So long, old man.

719
00:53:05,910 --> 00:53:06,990
Guys, come on.

720
00:53:07,150 --> 00:53:08,150
We're a team.

721
00:53:18,280 --> 00:53:19,560
How do you like it?

722
00:53:19,600 --> 00:53:20,600
How do you like it?

723
00:53:21,380 --> 00:53:22,920
Is this heaven?

724
00:53:23,240 --> 00:53:25,080
I just had to fire my henchmen.

725
00:53:25,280 --> 00:53:25,820
You know why?

726
00:53:26,200 --> 00:53:27,960
Because they weren't getting the job done.

727
00:53:28,880 --> 00:53:33,120
Okay, I'm just going to untie you now
because I... I need you to do something.

728
00:53:33,140 --> 00:53:35,180
I need you to do some stuff for me around
the house.

729
00:53:35,280 --> 00:53:40,060
And it might be, you know, kind of nice to
have a little company around here.

730
00:53:40,260 --> 00:53:44,600
Oh, yeah, two villains just doing some
chores.

731
00:53:44,980 --> 00:53:47,300
Who knows what kind of trouble we could
get into.

732
00:53:49,620 --> 00:53:50,300
What's that?

733
00:53:50,560 --> 00:53:51,900
That's your evil chuckle?

734
00:53:52,240 --> 00:53:53,240
Obviously.

735
00:53:53,360 --> 00:53:54,360
Well, it stinks.

736
00:53:54,740 --> 00:53:56,820
You sound like a clown who swallowed a
kazoo.

737
00:53:57,140 --> 00:53:57,660
Really?

738
00:53:57,780 --> 00:54:01,360
Well, you look like a wizard going through
an end-of-life crisis.

739
00:54:02,100 --> 00:54:03,520
Easy there, Don Rickles.

740
00:54:04,240 --> 00:54:05,340
Who's Don Rickles?

741
00:54:11,780 --> 00:54:12,780
Stoner.

742
00:54:21,200 --> 00:54:22,200
Stoner.

743
00:54:28,070 --> 00:54:29,070
Dude.

744
00:54:30,170 --> 00:54:32,170
I thought we lost you there for a minute.

745
00:54:32,350 --> 00:54:34,110
Hey, chill, chill, chill, chill.

746
00:54:34,610 --> 00:54:35,050
Give up.

747
00:54:35,051 --> 00:54:35,090
Give up.

748
00:54:35,091 --> 00:54:35,750
Hey, hey, hey.

749
00:54:35,751 --> 00:54:36,070
Give up.

750
00:54:36,150 --> 00:54:37,670
You want to try this one, little dude?

751
00:54:37,810 --> 00:54:38,810
Si.

752
00:54:41,370 --> 00:54:42,370
La stoner.

753
00:54:43,190 --> 00:54:44,610
Hey, hey, hey, soul brother.

754
00:54:44,830 --> 00:54:45,830
Where you jetting off to?

755
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
San Francisco.

756
00:54:48,530 --> 00:54:49,530
Frisco disco.

757
00:54:50,510 --> 00:54:51,750
It's your lucky day, kid.

758
00:54:51,970 --> 00:54:52,970
I'm headed up the coast.

759
00:54:53,110 --> 00:54:54,410
I could drop you off on the way.

760
00:55:41,440 --> 00:55:42,740
Start with the pool.

761
00:55:42,960 --> 00:55:44,600
This place has got to be spick and span.

762
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
What are you doing?

763
00:55:46,180 --> 00:55:49,100
You look like the overcooked turkey my mom
makes on Thanksgiving.

764
00:55:52,280 --> 00:55:53,120
Oh, yeah.

765
00:55:53,280 --> 00:55:54,700
I forgot to mention.

766
00:55:54,920 --> 00:55:58,200
The pool is filled with my pet crocodiles.

767
00:56:00,560 --> 00:56:01,080
Yeah.

768
00:56:01,240 --> 00:56:02,040
Well, well.

769
00:56:02,260 --> 00:56:03,260
Doesn't scare me.

770
00:56:05,980 --> 00:56:07,000
Be careful.

771
00:56:07,160 --> 00:56:09,082
I can't have you lose an
arm because they need

772
00:56:09,083 --> 00:56:11,000
you to change some
light bulbs after this.

773
00:56:11,240 --> 00:56:11,600
Here.

774
00:56:12,180 --> 00:56:13,660
Let me show you how it's done.

775
00:56:16,220 --> 00:56:17,320
Betsy, knock it off.

776
00:56:18,040 --> 00:56:19,040
Come on.

777
00:56:19,320 --> 00:56:19,840
Hey.

778
00:56:20,180 --> 00:56:20,300
Whoa.

779
00:56:20,580 --> 00:56:20,920
Hey.

780
00:56:20,921 --> 00:56:21,460
Oh no.

781
00:56:21,600 --> 00:56:22,600
Oh

782
00:56:26,090 --> 00:56:26,610
no.

783
00:56:26,690 --> 00:56:26,950
Oh no.

784
00:56:26,951 --> 00:56:27,951
Stop that.

785
00:56:28,070 --> 00:56:29,070
Wow.

786
00:56:29,710 --> 00:56:30,310
Help!

787
00:56:30,410 --> 00:56:30,870
Oh no!

788
00:56:31,290 --> 00:56:32,290
The net!

789
00:56:33,730 --> 00:56:34,830
I got you!

790
00:56:35,010 --> 00:56:36,010
I got you!

791
00:56:37,290 --> 00:56:38,550
I doubt got you.

792
00:56:39,510 --> 00:56:40,510
No!

793
00:56:41,830 --> 00:56:43,410
take my hand!

794
00:56:43,690 --> 00:56:44,290
What?

795
00:56:44,570 --> 00:56:47,690
sensitive place waiting for someone to
calm down So Ancient, what is your name?

796
00:56:54,550 --> 00:56:57,570
Council Rustomer, I feel Mamaça moving
ahead of me.

797
00:56:57,571 --> 00:57:00,730
You could have run, but you didn't.

798
00:57:00,830 --> 00:57:04,650
I told you, you are my favorite villain in
the world.

799
00:57:04,890 --> 00:57:07,950
I could not let you get eaten by
crocodiles.

800
00:57:08,730 --> 00:57:10,890
Even though that would have been kind of
cool to watch.

801
00:57:12,410 --> 00:57:14,810
So, so you want to be a great villain,
huh?

802
00:57:16,490 --> 00:57:18,010
That's all I ever wanted.

803
00:57:18,490 --> 00:57:20,530
You want, uh, I don't know, you want me
to...

804
00:57:21,230 --> 00:57:23,090
You want me to teach you a thing or two?

805
00:57:23,091 --> 00:57:25,450
Mm-hmm, mm-hmm.

806
00:57:25,950 --> 00:57:32,930
Many fighters have asked me, how did I
become a great master?

807
00:57:33,550 --> 00:57:34,550
Oh, hey, look out!

808
00:57:44,260 --> 00:57:48,780
Even the smallest of us are capable of
great things.

809
00:57:49,180 --> 00:57:55,980
You just dig down deep, find
your inner beast, and... Yaaaaaah!

810
00:57:59,860 --> 00:58:01,620
Uh, Gesundheit?

811
00:58:02,640 --> 00:58:03,640
Now, you try.

812
00:58:06,100 --> 00:58:07,100
Aaaaaaah!

813
00:58:12,220 --> 00:58:12,820
Rawr!

814
00:58:12,821 --> 00:58:13,821
Rawr!

815
00:58:15,000 --> 00:58:16,000
Ugh.

816
00:58:20,780 --> 00:58:23,950
Find your inner beast!

817
00:58:24,230 --> 00:58:25,450
Stop this kick!

818
00:58:25,930 --> 00:58:26,930
Oh, yeah!

819
00:58:28,130 --> 00:58:29,130
Aaaaaaah!

820
00:58:32,720 --> 00:58:35,200
We have a lot more work to do.

821
00:58:35,500 --> 00:58:35,940
Uh-huh.

822
00:58:36,260 --> 00:58:37,260
Whoa!

823
00:58:44,040 --> 00:58:45,040
Aaaaaaah!

824
00:58:47,880 --> 00:58:48,920
Ah, Chunky!

825
00:58:50,040 --> 00:58:51,040
Hmm.

826
00:58:53,200 --> 00:58:54,600
Hey, put that in my other legs.

827
00:58:55,140 --> 00:58:56,240
Don't, don't, don't, don't!

828
00:58:56,520 --> 00:58:57,800
Uh, uh.

829
00:58:59,980 --> 00:59:00,820
Uh-huh.

830
00:59:00,821 --> 00:59:01,821
Uh,

831
00:59:04,370 --> 00:59:05,690
wanna go with that one?

832
00:59:05,830 --> 00:59:06,330
Uh-huh.

833
00:59:06,331 --> 00:59:07,470
Ah-ha-ha-ha.

834
00:59:07,950 --> 00:59:08,950
Ah!

835
00:59:38,400 --> 00:59:39,400
Kevin,

836
00:59:45,240 --> 00:59:48,380
Stuart, and Bob, you are ready.

837
00:59:48,820 --> 00:59:49,820
Ha ha ha ha!

838
00:59:49,821 --> 00:59:50,821
Yeah!

839
00:59:50,900 --> 00:59:51,900
Go on

840
00:59:54,830 --> 00:59:56,610
your Kung Fu Achievement Badges!

841
00:59:57,370 --> 00:59:59,390
Ah, they're dead.

842
01:00:05,210 --> 01:00:08,030
First rule of heists, always stay in
character.

843
01:00:08,370 --> 01:00:09,550
Got it, Grandpa!

844
01:00:13,600 --> 01:00:16,760
Say, do you mind if we use the John
Poindexter here?

845
01:00:16,840 --> 01:00:18,720
Can't hold it in till we get home.

846
01:00:20,400 --> 01:00:35,150
Bank of Evil.

847
01:00:46,410 --> 01:00:47,690
It's showtime, kid.

848
01:00:48,310 --> 01:00:50,610
Follow my lead and don't forget your cue.

849
01:00:52,390 --> 01:00:56,630
Hello, I, uh, I just need
to... Oh, wowie-zowie!

850
01:00:56,830 --> 01:00:58,010
What a big bank!

851
01:00:58,330 --> 01:01:00,670
How many security guards are in here?

852
01:01:00,850 --> 01:01:02,030
Who's this little guy?

853
01:01:02,370 --> 01:01:05,465
Well, that's my grandson
who still has not learned

854
01:01:05,466 --> 01:01:07,970
that children should
be seen and not heard.

855
01:01:08,230 --> 01:01:09,430
Ha ha, kids.

856
01:01:09,970 --> 01:01:11,950
I actually have a son of my own.

857
01:01:12,830 --> 01:01:14,370
Ugh, he looks weird.

858
01:01:14,750 --> 01:01:16,210
Oh, don't listen to him.

859
01:01:16,390 --> 01:01:19,270
Your son is very, uh, cute.

860
01:01:21,310 --> 01:01:22,310
Ah!

861
01:01:22,570 --> 01:01:23,570
Oh, no!

862
01:01:24,270 --> 01:01:26,470
Oh, oh, oh, help!

863
01:01:26,670 --> 01:01:28,450
I'm seeing a white light!

864
01:01:28,730 --> 01:01:31,290
Helen, I'm coming for ya!

865
01:01:34,370 --> 01:01:36,850
Helen, I'm coming for ya!

866
01:01:37,110 --> 01:01:38,190
Oh, help!

867
01:01:38,730 --> 01:01:41,250
Help my, my pop-pop!

868
01:01:41,550 --> 01:01:43,170
Somebody help him!

869
01:01:43,950 --> 01:01:44,230
Huh?

870
01:01:44,710 --> 01:01:45,930
My nipper!

871
01:01:47,450 --> 01:01:49,830
This is the big one!

872
01:01:50,130 --> 01:01:51,130
Oh!

873
01:01:51,170 --> 01:01:52,170
Ah!

874
01:01:54,270 --> 01:01:54,490
Hear that?

875
01:01:54,990 --> 01:01:57,250
It's the sweet sound of angels!

876
01:01:58,850 --> 01:01:59,450
Oh!

877
01:01:59,810 --> 01:02:00,410
Oh!

878
01:02:00,610 --> 01:02:01,610
Do something!

879
01:02:01,950 --> 01:02:04,170
My life is flashing before my eyes!

880
01:02:04,850 --> 01:02:05,850
Oh!

881
01:02:42,710 --> 01:02:43,310
Uncle!

882
01:02:43,410 --> 01:02:44,890
You saved my grandpa!

883
01:02:45,510 --> 01:02:48,610
Uh, did we, did we do the heist?

884
01:02:48,790 --> 01:02:49,190
Ha, ha!

885
01:02:49,470 --> 01:02:51,990
Grandpa said to darn the stings!

886
01:02:52,630 --> 01:02:53,730
You dropped this.

887
01:02:54,110 --> 01:02:56,591
Uh... Uh... Oh-oh-oh-oh.

888
01:02:58,590 --> 01:02:59,850
Look what I got!

889
01:03:00,010 --> 01:03:03,370
That ain't enough.

890
01:03:03,530 --> 01:03:04,690
We make a good team.

891
01:03:05,070 --> 01:03:06,070
We do?

892
01:03:06,350 --> 01:03:07,070
Oh, yeah!

893
01:03:07,350 --> 01:03:08,810
Hey, we gotta keep at it.

894
01:03:09,030 --> 01:03:10,950
Wait until you see what I'm gonna teach
you next.

895
01:03:11,150 --> 01:03:12,830
I cannot wait!

896
01:03:13,290 --> 01:03:14,910
Oh, this is gonna be fun!

897
01:03:19,720 --> 01:03:20,200
Oh, this is gonna be fun!

898
01:03:20,201 --> 01:03:20,200
Hmph!

899
01:03:20,720 --> 01:03:21,200
Hmph!

900
01:03:21,260 --> 01:03:22,260
Hmph!

901
01:03:22,400 --> 01:03:23,400
Ah!

902
01:03:42,520 --> 01:03:43,520
Oh!

903
01:03:44,860 --> 01:03:45,340
Minibus!

904
01:03:45,680 --> 01:03:47,320
Okay, do it, do it, Bob!

905
01:03:49,000 --> 01:03:50,060
Time to strike!

906
01:03:52,240 --> 01:03:53,240
Fan

907
01:04:23,880 --> 01:04:24,900
out and find them.

908
01:04:41,660 --> 01:04:43,660
Something big is going down in Frisco.

909
01:04:53,390 --> 01:04:54,750
There it is.

910
01:04:59,580 --> 01:05:01,300
It's been one heck of a ride, little man.

911
01:05:01,660 --> 01:05:05,840
You know, I'm gonna miss you.

912
01:05:07,340 --> 01:05:09,640
Hey, soul brother, good luck!

913
01:05:10,120 --> 01:05:11,120
Ciao, Suki!

914
01:05:32,570 --> 01:05:35,910
My friend, you are now gonna learn from
the old school.

915
01:06:00,780 --> 01:06:03,620
I can't believe they did this to me!

916
01:06:04,480 --> 01:06:06,760
I taught them everything they know!

917
01:06:07,300 --> 01:06:08,720
We were a team!

918
01:06:10,900 --> 01:06:12,340
I give up.

919
01:06:15,840 --> 01:06:18,320
Hey, you are a great bad guy.

920
01:06:18,780 --> 01:06:20,540
And they are stupid idiots.

921
01:06:21,300 --> 01:06:25,380
Only dream I ever had was doing bad stuff
with my buddies.

922
01:06:26,120 --> 01:06:29,060
Now look at me, old, alone.

923
01:06:30,300 --> 01:06:32,140
Well, you are old.

924
01:06:32,620 --> 01:06:34,020
But you're not alone.

925
01:06:36,920 --> 01:06:38,200
All right.

926
01:06:38,780 --> 01:06:40,000
Listen up, Buster.

927
01:06:40,620 --> 01:06:42,980
We are starting a new team.

928
01:06:43,140 --> 01:06:45,980
And it's going to be called The Terrible
Twos.

929
01:06:46,260 --> 01:06:47,260
The Terrible Twos.

930
01:06:47,400 --> 01:06:48,760
The Terrible Twos.

931
01:06:48,761 --> 01:06:49,280
I'll tell you the other name later.

932
01:06:49,380 --> 01:06:52,372
But right now, we are
going to find that stone

933
01:06:52,373 --> 01:06:55,841
and show everybody
that you still got it.

934
01:06:55,880 --> 01:06:56,880
Come on.

935
01:06:56,920 --> 01:06:58,060
You're just a little kid.

936
01:06:58,540 --> 01:06:59,540
It's over.

937
01:06:59,960 --> 01:07:00,960
Go home.

938
01:07:01,160 --> 01:07:03,521
But you said we
should... Go home!

939
01:07:51,160 --> 01:07:52,160
You

940
01:08:20,080 --> 01:08:21,720
found the stone, Otto!

941
01:08:21,940 --> 01:08:23,040
I'm so proud of you!

942
01:08:25,140 --> 01:08:26,100
All right.

943
01:08:26,140 --> 01:08:27,180
We don't have much time.

944
01:08:27,280 --> 01:08:28,720
We got to get this to Wild Knuckles.

945
01:08:28,780 --> 01:08:29,780
Okay, okay.

946
01:08:47,050 --> 01:08:48,550
I'll take that.

947
01:08:53,610 --> 01:08:54,610
Yes!

948
01:09:00,020 --> 01:09:01,780
You are under arrest.

949
01:09:03,240 --> 01:09:04,240
Everybody!

950
01:09:09,200 --> 01:09:11,620
Did you forget what time it is?

951
01:09:54,630 --> 01:09:55,630
Where

952
01:10:16,290 --> 01:10:18,150
do you think you're going?

953
01:10:18,390 --> 01:10:18,650
Hmm?

954
01:10:18,850 --> 01:10:20,550
You stole from us.

955
01:10:20,730 --> 01:10:22,770
And now you're going to pay!

956
01:10:28,940 --> 01:10:31,660
Enjoy being torn apart.

957
01:10:32,160 --> 01:10:32,420
Hey!

958
01:10:32,640 --> 01:10:33,640
Guys!

959
01:10:35,300 --> 01:10:36,300
Oh!

960
01:10:36,440 --> 01:10:38,720
Why don't we make this a fair fight?

961
01:10:39,560 --> 01:10:40,560
Oh!

962
01:10:42,140 --> 01:10:43,140
Oh!

963
01:10:43,900 --> 01:10:44,900
Oh!

964
01:10:44,960 --> 01:10:45,960
Oh!

965
01:10:48,400 --> 01:10:49,100
Oh!

966
01:10:49,120 --> 01:10:50,260
Oh!

967
01:10:50,320 --> 01:10:51,820
You thought I was serious!

968
01:10:52,480 --> 01:10:53,480
Run!

969
01:11:02,870 --> 01:11:04,490
Hello, traitors!

970
01:11:05,950 --> 01:11:07,310
Remember me?

971
01:11:09,350 --> 01:11:10,350
You!

972
01:11:10,570 --> 01:11:12,110
You can leave me for dead!

973
01:11:12,310 --> 01:11:14,410
You can destroy everything I own!

974
01:11:14,550 --> 01:11:17,310
But I will not let you hurt that kid!

975
01:11:17,750 --> 01:11:18,150
Oh!

976
01:11:18,370 --> 01:11:19,790
So you're going to save the kid!

977
01:11:20,090 --> 01:11:22,010
Yeah, you and what army?

978
01:11:22,530 --> 01:11:23,210
No!

979
01:11:23,250 --> 01:11:24,270
No, sodomy!

980
01:11:24,850 --> 01:11:25,530
Okay.

981
01:11:25,770 --> 01:11:26,030
I'm not going to let you hurt that kid!

982
01:11:26,050 --> 01:11:27,050
This army!

983
01:11:58,590 --> 01:12:30,380
Dig down deep!

984
01:12:30,660 --> 01:12:32,800
Find your inner beast!

985
01:14:38,610 --> 01:14:40,550
Destroy the kid!

986
01:14:57,890 --> 01:14:58,890
No!

987
01:15:00,470 --> 01:15:06,780
How does it feel to be beaten by a tabby
little punk?

988
01:15:10,920 --> 01:15:13,360
You guys were amazing!

989
01:15:14,020 --> 01:15:14,840
The kung fu!

990
01:15:15,040 --> 01:15:16,520
Where did that come from?

991
01:15:16,880 --> 01:15:19,220
Obviously, you guys are rehired!

992
01:15:22,300 --> 01:15:22,700
Oh!

993
01:15:22,920 --> 01:15:23,240
Oh!

994
01:15:23,520 --> 01:15:24,520
Oh!

995
01:15:25,280 --> 01:15:25,480
Oh!

996
01:15:25,740 --> 01:15:25,840
Oh!

997
01:15:26,200 --> 01:15:27,200
Oh!

998
01:15:43,310 --> 01:15:44,310
Oh!

999
01:15:44,670 --> 01:15:45,310
Oh!

1000
01:15:45,570 --> 01:15:46,570
Oh!

1001
01:15:50,800 --> 01:15:51,360
No!

1002
01:15:51,620 --> 01:15:52,640
Wild knuckles!

1003
01:15:56,220 --> 01:15:57,220
Hey!

1004
01:15:57,980 --> 01:15:59,620
You're going to be okay, right?

1005
01:15:59,900 --> 01:16:01,220
Don't worry about me, kid.

1006
01:16:01,960 --> 01:16:03,200
I'll be fine.

1007
01:16:04,140 --> 01:16:05,140
Finally!

1008
01:16:05,240 --> 01:16:08,200
You're going away for a long, long time!

1009
01:16:08,840 --> 01:16:10,960
Yeah, well, I wouldn't bet on it!

1010
01:16:12,740 --> 01:16:13,740
No!

1011
01:16:13,940 --> 01:16:15,560
See you soon, kiddo!

1012
01:16:16,640 --> 01:16:17,640
Woo!

1013
01:16:49,570 --> 01:16:50,570
No, no!

1014
01:16:51,470 --> 01:16:54,250
Wild Knuckles was my favorite villain.

1015
01:16:56,610 --> 01:17:03,711
We didn't have much time together, but
the time we did have, I'm so grateful for.

1016
01:17:04,130 --> 01:17:07,634
I've been thinking about how
you won't see me grow up or

1017
01:17:07,635 --> 01:17:11,510
be there for all the terrible
things that I'm going to do.

1018
01:17:11,790 --> 01:17:15,590
And believe me, there are going to be some
awful things.

1019
01:17:25,910 --> 01:17:27,770
But I'm going to make you proud.

1020
01:17:28,550 --> 01:17:32,750
I'm going to be the best villain ever
because of you.

1021
01:17:33,810 --> 01:17:36,690
Because you taught me what matters.

1022
01:17:36,910 --> 01:17:39,190
You can't do anything alone.

1023
01:17:40,870 --> 01:17:43,010
Find your tribe.

1024
01:17:43,730 --> 01:17:46,590
And never, ever let them go.

1025
01:17:48,110 --> 01:17:49,110
Otto?

1026
01:17:49,550 --> 01:17:50,550
Yes.

1027
01:17:56,930 --> 01:18:06,430
You only break down the rules,
Don't

1028
01:18:10,300 --> 01:18:25,840
show anyone that you've got to train.

1029
01:18:34,440 --> 01:18:36,600
You better stay out of trouble,
kid.

1030
01:18:37,540 --> 01:18:41,380
I will lead a good and honest life.

1031
01:18:43,960 --> 01:18:44,960
You're alive!

1032
01:18:48,340 --> 01:18:50,480
You just blew my mind!

1033
01:18:50,620 --> 01:18:51,860
How did you do that?

1034
01:18:52,480 --> 01:18:57,040
I cannot wait to fake my own death to
avoid the authorities.

1035
01:18:57,620 --> 01:18:58,900
Shoot for the moon, kid.

1036
01:18:59,260 --> 01:19:00,480
Shoot for the moon.

1037
01:19:02,800 --> 01:19:04,640
See you later, suckers.

1038
01:19:35,770 --> 01:19:37,810
Sorry, we're closed.

1039
01:19:39,710 --> 01:19:42,510
I just wanted to thank you for this.

1040
01:19:42,690 --> 01:19:43,910
Worked like a charm.

1041
01:19:44,610 --> 01:19:46,510
Alright, let me cut to the chase here.

1042
01:19:46,650 --> 01:19:48,410
I need the genius mad scientist.

1043
01:19:48,790 --> 01:19:50,210
You want to come work for me?

1044
01:19:50,490 --> 01:19:52,670
No, I am done with villainy.

1045
01:19:52,690 --> 01:19:54,670
Off to happier horizons.

1046
01:19:55,630 --> 01:19:56,910
Goodbye, little chap.

1047
01:19:57,830 --> 01:19:58,830
Please.

1048
01:20:11,000 --> 01:20:11,560
Bye.

1049
01:20:11,561 --> 01:20:12,860
Alright, alright, fine.

1050
01:20:13,000 --> 01:20:14,240
Stop with the face.

1051
01:20:14,440 --> 01:20:15,440
I'm in.

1052
01:20:16,200 --> 01:20:17,760
Want to see something cool?

1053
01:20:25,580 --> 01:20:27,400
Are you kidding me?

1054
01:20:49,560 --> 01:20:51,600
It's the light at the end of the tunnel.

1055
01:20:51,740 --> 01:20:52,740
It's

1056
01:20:56,810 --> 01:20:59,170
not so hard to lose like that.

1057
01:21:12,800 --> 01:21:32,500
You gotta tear up the sunshine.

1058
01:21:32,820 --> 01:21:34,420
We gotta turn it up.

1059
01:21:34,460 --> 01:21:36,060
Make it hard to lose like that.

1060
01:21:36,061 --> 01:21:38,660
This weather makes you frown.

1061
01:21:39,140 --> 01:21:42,960
And some people get you down.

1062
01:21:43,220 --> 01:21:47,220
Bring my sound.

1063
01:21:48,460 --> 01:21:51,420
It's better when it's loud.

1064
01:21:52,300 --> 01:21:55,860
And if there's no sun inside.

1065
01:21:56,860 --> 01:22:01,220
We can bring the light together.

1066
01:22:02,200 --> 01:22:04,740
Day or night.

1067
01:22:06,580 --> 01:22:08,880
Shining for the sun.

1068
01:22:10,480 --> 01:22:12,920
Turn up the, turn it up.

1069
01:22:12,960 --> 01:22:15,160
Turn up the, turn it up.

1070
01:22:15,161 --> 01:22:33,730
Turn up the sunshine.

1071
01:22:34,010 --> 01:22:35,930
We gotta turn up the sunshine.

1072
01:22:36,210 --> 01:22:39,830
All the boys and girls.

1073
01:22:40,490 --> 01:22:42,430
You gotta turn up the sunshine.

1074
01:22:42,750 --> 01:22:44,650
You gotta turn up the sunshine.

1075
01:22:44,990 --> 01:22:48,330
All around the world.

1076
01:22:49,130 --> 01:22:53,060
We gotta turn it up.

1077
01:22:53,061 --> 01:22:54,301
Make it hard to lose like that.

1078
01:23:14,050 --> 01:23:18,330
Time to keep me movin', keep me movin'
with some energy

1079
01:23:21,770 --> 01:23:26,870
When we talk about it, talk about it,
talk about it, talk about it

1080
01:23:30,010 --> 01:23:36,210
Talk about it, talk about it, talk about
it movin' Won't

1081
01:24:07,140 --> 01:24:09,580
you take me to funky town?

1082
01:24:12,320 --> 01:24:17,400
Funky town Won't you take me to funky
town?

1083
01:24:55,440 --> 01:25:00,720
Funky town Won't you take me to funky
town?

1084
01:25:01,300 --> 01:25:04,720
Won't you take me to funky town?

1085
01:25:17,000 --> 01:25:23,083
Feelin' better now that
we're through Feelin'

1086
01:25:23,084 --> 01:25:27,820
better cause I'm over
you I learned my lesson,

1087
01:25:31,390 --> 01:25:34,230
I see how you really are

1088
01:25:37,900 --> 01:25:40,040
good Baby, you're no good

1089
01:25:54,950 --> 01:26:00,563
It's gentle and true
Well, I broke a heart over

1090
01:26:00,564 --> 01:26:05,470
someone like you I'll
beg his forgiveness on...


